Преамбула: Системна допомога

Павло ОЛІЙНИК,
юрист АФ ENGARDE

В юридичному бізнесі білінг є невід’ємною складовою відносин між юридичною фірмою та її клієнтами або юридичною фірмою та її персоналом — юристами, оскільки від білінг-показників залежать не тільки розміри рахунків клієнтам, але й саме на підставі таких показників розраховується ефективність роботи окремого юриста на фірмі та, відповідно, розмір його премії.

Недивно, що процес формування та виставляння рахунків клієнтам потребує багато уваги та часовмх витрат, а тому дуже часто юридичні фірми створюють окремі структурні підрозділи, що займаються безпосередньо білінгом. Як правило, великі компанії мають білінг-департаменти, тоді як їхні «менші» колеги обмежуються одним білінг-менеджером.

Безперечно, збір та обробка необхідних даних має здійснюватися найбільш зручним та швидким способом. На сьогодні це забезпечується спеціальним програмним забезпеченням — білінговими системами, розробленими для юридичного бізнесу. Зазначені системи дозволяють збирати дані стосовно кількості годин, витрачених юристами на виконання того чи іншого завдання, сортувати такі дані за клієнтами, справами та/або іншими категоріями, що дозволяють максимально точно і швидко формувати фірмою рахунки.

Варто зазначити, що ринок білінгових систем в Україні дуже молодий. Ще декілька років тому білінг одних із найбільших гравців на ринку юридичних послуг здійснювався за допомогою найпростіших офісних програм. На сьогодні білінгові системи користуються великим попитом серед представників юридичного бізнесу різного калібру. Це й недивно. Незважаючи на те, що це «задоволення» не з дешевих, білінгові системи є необхідними та надійними помічниками у роботі юриста.